Now you are accusing me of preaching politics to my pupils.
Ora mi sta accusando di predicare politica ai miei allievi.
You are accusing the greatest man of his time of losing his mind on the eve of his greatest triumph, and you cannot explain why.
Lei accusa il più grande uomo dei nostri tempi di pazzia alla vigilia del suo massimo trionfo, ma non può spiegare perchè.
Now the murderers are accusing the wardens of this and that.
(TV) Ora chi ammazza si permette di accusare chi fa il suo dovere.
Now you are accusing me of killing him?
Mi sta accusando di averlo ucciso?
She couldn't have done what they are accusing her of.
già. ' - Non può aver fatto ciò di cui l'accusano.
I don't even remember who these assholes are that are accusing me.
A dire la verita', non ricordo nemmeno chi siano questi stronzi che mi stanno accusando.
What are accusing me now of, Jack, being in bed with terrorists?
Ora di cosa mi stai accusando, Jack, di aver fatto affari con i terroristi?
Do you have any idea of what you are accusing me of?
Hai una vaga idea di quello di cui mi stai accusando?
Environmentalists are accusing Congress of allowing special-interest groups to erode tougher regulations for air pollution.
Gli ambientalisti accusano il Congresso di permettere a delle lobby di indebolire delle regolamentazioni severe per l'inquinamento.
No, but the protesters are accusing the fracking company, which is mere supposition.
No, ma i manifestanti accusano l'azienda di fracking, che e' una mera supposizione.
Are the people who took him, the same people who are accusing me?
Le persone che hanno preso Tommy, sono le stesse che mi stanno seguendo?
You will become everything that they out there are accusing you of becoming.
Diventera' esattamente cio' che quelli la' fuori la stanno accusando di essere.
You are so threatened by my ex from 15 years ago that you are accusing him of murder.
Ti senti cosi' minacciato dal mio ex di quindici anni fa, che lo stai accusando di omicidio.
But what you are accusing me of, compromising our city, is something that my father would do.
Ma quello di cui mi stai accusando... compromettere la nostra citta', e' qualcosa che farebbe mio padre.
You are accusing an innocent man of murder.
State accusando di omicidio un uomo innocente.
I am entirely ignorant of whatever it is that you are accusing me of.
Sono assolutamente estraneo a qualsiasi cosa di cui voi mi accusiate.
Apart from Delay, who denies it all, the other three are accusing others of taking part in their orgies including you and your wife.
Untranslated subtitle - gli altri 3 adulti accusano decine di altre persone di partecipare alle loro orge, tra cui lei e sua moglie.
And the ones that are lawyering up are accusing us of racial profiling.
E quelli che stanno chiamando un avvocato, ci accusano di sospetti razziali.
You are accusing me of something I might do?
Lei mi sta accusando di qualcosa che forse potrei fare?
So you are accusing Prime Minister Eden of weakness, worse, of lying?
Quindi lei sta accusando il Primo Ministro Eden di essere... debole, o peggio, bugiardo?
Mr. Specter, you are accusing a police officer of tampering with evidence.
Signor Specter... sta accusando un ufficiale di polizia di aver manomesso le prove?
I am officially turning myself in, and I can guarantee you whatever these two addicts are accusing me of, they are, in fact, responsible for it themselves.
Mi sto ufficialmente costituendo, e posso garantire... che qualsiasi cosa questi due mi accusino di aver fatto, ne sono i primi responsabili.
You tune out a room full of people who are accusing you of pricing them out of their own homes?
Ignora una stanza piena di persone che la accusano di aver alzato i prezzi al punto di dover lasciare la propria casa?
1.6893239021301s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?